トップページ >
多彩な翻訳機能「livedoor翻訳」と自動翻訳のコツ
>> 多彩な翻訳機能「livedoor翻訳」と自動翻訳のコツとは?
多彩な翻訳機能「livedoor翻訳」と自動翻訳のコツとは?
livedoorはブログやフレパをはじめとして、高機能なサービスを多彩に提供しているのでおなじみのポータルサイトです。
「livedoor翻訳」がそれですが、この翻訳サービスでもlivedoorは他のポ-タルサイトの一歩先をいっている感じですね。まず翻訳可能な言語数の多さに驚きます。
さらにこの翻訳サービスはlivedoorが提供するメールサービスにも利用する事ができるんです。
これで外国に知り合いができても大丈夫ですね。
自動翻訳サービスはとても便利なサービスですが、万能ではありません。
まず日本語を英語に翻訳したい場合、翻訳する前の自分の日本語の文章を見直してみる事もポイントです。
日本語の時点では堅い言い回しに感じる文章でも、英語に翻訳してみるときれいな英語になります。
次に文章の長さにも気をつける事です。
しっかりと説明しようとするとつい文章が長くなってしまいがちですが、これは誤訳を招くもとです。
また文と文とを接続語を使ってつないでみるとさらにわかりやすい文章になるでしょう。
そのようにして自分の書いた文章を英語に翻訳した後、その英語を再度日本語に翻訳してみるときちんとした英語にできているかどうか確認できます。
翻訳のソフトにより翻訳する際のクセがあります。
関連カテゴリー: 多彩な翻訳機能「livedoor翻訳」と自動翻訳のコツ , 多彩な翻訳機能「livedoor翻訳」と自動翻訳のコツ | TB(0)
多彩な翻訳機能「livedoor翻訳」と自動翻訳のコツとは?トラックバック
多彩な翻訳機能「livedoor翻訳」と自動翻訳のコツとは?のトラックバックURL:
http://www.yaramo.net/mt/mt-tb.cgi/123

